アプリの翻訳

クラウド翻訳サービスの「トランスマート」は、アプリの翻訳・ローカライズに精通したプロの翻訳者を検索し、24時間365日いつでも見積書発行や翻訳者に直接発注することが可能です。スマホアプリやWEBアプリに精通した翻訳者にオンラインで依頼することで、高品質な翻訳を低価格、短納期でお届けします。また、英語以外のアジア言語などへの翻訳・ローカライズをご希望の場合はお問い合わせフォームからご連絡ください。
料金プランを確認する


アプリ翻訳の対応分野(スマホアプリ・WEBアプリのローカライズ)


トランスマートの翻訳者は、合格率2%の難関なテストに合格したプロの翻訳者のみ約2,000名で、英語ネイティブの翻訳者も多いためアプリも英語ネイティブに違和感なく翻訳・ローカライズされることが期待できます。その中からスマホアプリやWEBアプリの英訳、和訳、ローカライズに精通した翻訳者を検索・指名発注していただけます。トランスマートでは、翻訳者の得意分野、得意言語(英語⇔日本語翻訳)、翻訳実績(受注件数、指名発注回数)などを厳密にスコアリング管理しており、翻訳者選定の参考にしていただけます。

※トランスマート登録翻訳者による翻訳コラムはこちら

 

また、オンラインでの発注ではなく、担当スタッフに納品までサポートしてもらいたいという方むけの受託翻訳プランでは、スマホアプリやWEBアプリの翻訳・ローカライズに精通した翻訳者を、トランスマートの担当スタッフが責任をもって選定いたします。

 


アプリ翻訳でトランスマートが選ばれる理由


・アプリのサービス利用規約などテキストのみの翻訳

この場合、オンラインからのお申し込みがコストを抑えながらスピード納品可能でおすすめです。

 

・アプリ内の全ページの翻訳、ローカライズ

ローカライズも含めて翻訳をご希望の場合、担当スタッフが見積りから納品までフルサポートするコンシェルジュプランがおすすめです。英語以外にも、タイ語、ベトナム語、インドネシア語などのASEAN言語、中国語、韓国語などにも対応しておりますのでお問い合わせフォームまたはお電話でお問い合わせください。

 


アプリ翻訳の料金と発注の流れ


クラウドソーシングによる人力翻訳サービス「トランスマート」をご利用いただく場合、英訳、和訳それぞれ以下の翻訳料金でご利用いただけます。英語以外のアジア言語の翻訳や、見積もりから翻訳者選定、納品までをトランスマート担当者がフルサポートする「受託翻訳プラン」をご希望の場合は、お問い合わせフォームまたはお電話(03-5363-0370)からご連絡ください。

<基本単価>

言語ペア
基本単価
割引プラン適用時
英訳 10円/文字 8円/文字
和訳 15円/word 12円/word

翻訳料金20%割引プランを確認する

 

<お支払い方法>

翻訳料金は、発注時にクレジットカード払いまたは銀行振り込みを選択していただき、納品後にお支払いいただきます(個人登録の場合は、クレジットカード払いのみ対応しております)。銀行振り込みの場合は、納品された月の末日締めで請求書を発行いたしますので、翌月末日までにお振込みください。

 

※まずは、メールアドレス登録だけで30秒で完了する無料の会員登録をしていただけましたら、追加の個人情報登録なしでアプリの翻訳、ローカライズに精通した翻訳者の検索や見積書発行が可能です。

アプリの翻訳 トランスマートは、モバイルアプリ開発業界の実務経験者など、アプリの翻訳に精通した専門の訳者に英訳・和訳を依頼できるクラウドサービスです。iOS/Androidアプリ内テキスト、アプリストア説明文、プッシュ通知、ヘルプドキュメントなど、アプリの翻訳に関するさまざまな文書の翻訳に対応しています。クラウドソーシングを活用しプロの訳者に直接依頼することで、短納期・低価格で高品質な訳文をお届けします。

アプリの翻訳とは、iOS/Androidアプリ内テキスト、アプリストア説明文、プッシュ通知、ヘルプドキュメントなど、専門知識を要する文書の翻訳を指します。一般的な翻訳と大きく異なるのは、業界特有の用語や慣習に基づいた正確な訳語選定が求められる点です。専門用語の誤訳や訳語のブレは、誤解やトラブル、信頼性の低下に直結するため、当該分野の実務経験を持つ専門翻訳者への依頼が不可欠です。トランスマートでは、合格率約2%の難関テストに合格したプロの訳者のみが翻訳を担当しますので、安心してお任せいただけます。

アプリの翻訳を依頼する際のポイント

1. 専門分野の実務経験を確認する
アプリの翻訳は、業界知識と翻訳スキルの両方が求められる分野です。翻訳学校を卒業しただけでなく、モバイルアプリ開発業界の実務経験者としての実務経験がある訳者かどうかが品質を左右します。トランスマートでは登録訳者の経歴・専門分野を会員ページから検索でき、最適な訳者を指名発注することも可能です。

2. 機密保持体制を確認する
アプリの翻訳で扱う文書には、企業の重要情報や個人情報が含まれることが少なくありません。トランスマートでは全登録訳者と個別にNDAを締結しており、機密文書も安心してご依頼いただけます。

3. 対応言語と納期を確認する
英語以外の言語(中国語・韓国語・ドイツ語・フランス語など)にも対応可能か、希望する納期に間に合うかを事前に確認しましょう。トランスマートは24時間365日オンラインで見積発行・発注が可能で、急ぎの案件にも柔軟に対応しています。

4. 料金体系の透明性
クラウド翻訳サービスであれば、原稿をアップロードするだけで即座に料金と納期が確認できます。トランスマートでは英訳10円/文字、和訳15円/wordから、割引プランも用意しています。

アプリの翻訳に対応する訳者の例

●「モバイルアプリ開発企業勤務経験、UI文字列のローカライズ実績多数」
●「アプリの翻訳の翻訳実績多数。短納期案件にも柔軟に対応可能です。」
●「英日・日英の双方向で対応可能。ネイティブチェック付きの案件もお任せください。」

主な依頼者の例

アプリ開発会社、ゲーム会社、海外展開を目指すスタートアップなど、幅広いお客様にご利用いただいています。

アプリの翻訳に関するよくある質問

Q. アプリの翻訳の料金相場はどのくらいですか?
A. 一般的に英訳は1文字あたり10〜20円、和訳は1ワードあたり15〜25円程度が相場です。トランスマートでは英訳10円/文字(割引プラン適用時8円)と業界水準より低価格でご提供しています。

Q. 急ぎの案件でも対応してもらえますか?
A. はい、24時間365日オンラインで発注可能です。前日夕方に発注し翌朝納品のスピード対応実績もあります。文章量にもよりますが、英文和訳の場合は目安として2,000ワード/日程度です。

Q. 機密性の高い文書ですが大丈夫ですか?
A. トランスマートでは全登録訳者と個別にNDAを締結していますので、機密文書・重要書類も安心してご依頼いただけます。

Q. 専門分野の指定はできますか?
A. はい、会員ページから訳者の得意分野やキーワードで検索し、最適な訳者を指名して発注することが可能です。アプリの翻訳の経験が豊富な訳者を指定できますので、品質面でも安心です。