クラウドでプロに
翻訳を依頼

オンラインで簡単に依頼が可能、迅速かつ高品質なプロに よる翻訳サービスを低価格で受けることができます。

翻訳を依頼する

最短90分で翻訳が完了

オーダーしてから、最短90分で
プロによる専門翻訳が完了します。
クラウドを活用することで
翻訳業務を大幅に効率化させました。

プロの翻訳者が多数登録

登録翻訳者は厳しいトライアル
試験をクリアしたプロフェッショナルのみ。
また、実務に応じた可変スコアリング方式で
クオリティを厳格に管理しています。

多彩なプラン&オプション

ブログやメール文といったカジュアルなものから学術論文や医療・薬事、契約書などの
専門翻訳まで、幅広いニーズに対応
したプランとオプションを用意。

世界各国の言語に対応

グローバルなネットワークによって
対応言語は多岐に渡っています。
英訳だけでなく、様々な言語間の
翻訳に柔軟に対応が可能です。

料金プラン

「パーソナル」「ビジネス」「コンシェルジュ」の3つの翻訳料金プランを用意。ご要望やニーズに合わせて、最適な翻訳プランをお選びいただけます。
翻訳料金20%割引プランはこちら

パーソナル

¥ 61文字
¥ 81Word

個人利用の方にオススメ

翻訳者レベル
★☆☆☆☆
★★☆☆☆
★★★☆☆
付帯サービス
マッチングサポート
90分超お急ぎ翻訳
主な用途
  • 個人ブログ
  • 手紙
  • ECの問合せ
  • 英文履歴書
  • 経歴書
  • 海外赴任時

ビジネス

¥101文字
¥151Word

ビジネス利用の方にオススメ

翻訳者レベル
★★★☆☆
★★★★☆
★★★★★
付帯サービス
マッチングサポート
90分超お急ぎ翻訳
主な用途
  • 契約書
  • 論文・研究レポート
  • 広報資料・プレスリリース等
  • 医療/薬事申請書類
  • プレゼン資料/社内報告資料
  • カタログ/製品説明
  • その他ビジネス文書

コンシェルジュ

お問い合わせください。
 お問い合わせ 
お問い合わせください。
 お問い合わせ 

ビジネス利用の方にオススメ
(継続案件/ボリューム案件)

翻訳者レベル
★★★☆☆
★★★★☆
★★★★★
付帯サービス
マッチングサポート
90分超お急ぎ翻訳
主な用途
  • 定期翻訳業務
  • マニュアル等の大量翻訳
  • スタイルガイドや用語集
  • 会社ホームページ
  • レストランメニュー
  • その他専門性の高いもの
※英訳、和訳での料金となります。他の言語に関してはお問い合わせフォームからご確認ください。
※パーソナルプランは1,000円(税抜き)、ビジネスプランは2,000円(税抜き)が最低発注料金となります。
詳しく料金プランを見る

翻訳サービスの流れ

依頼から翻訳、確認・納品まですべてオンラインで完結、 24時間365日対応可能ですので、好きな時に利用ができます。

依頼

Web サイト上で翻訳したい文章をファイルアップロードもしくはフォームにコピーペーストし、言語とプランを選択ください。

翻訳

プランに応じて、適切な翻訳者がマッチングされ翻訳が行われます。(コンシェルジュプランでは翻訳者は専任となります)

納品

翻訳された文章の仕上がりをWeb サイト上で確認することが可能です。修正依頼を翻訳者にオンラインで行うことも可能です

活用方法

ブログや個人間の手紙から、社内資料や製品マニュアルといった ビジネス文章の翻訳まで、さまざまなシーンで活用することが可能です。 さらに、翻訳に留まらない海外進出の包括的支援サービスも行っております。
詳しくはお問い合わせください。

翻訳事例

クラウド翻訳サービスの「トランスマート」はインターネットを活用した翻訳事業で 16年以上の実績があり数多くのご利用企業様より高い評価をいただいています。

・新聞社サイトの記事の英訳
・ガジェット&テクノロジーメディアの記事英訳
・旅行情報ウェブメディアのコラム英訳
・レシピサイトの料理レシピの英訳
・広告換算リストの報告書英訳
・訪日外国人向け日本語教材の英訳
・大学講義シラバスの英訳
・海外エアラインの新規就航案内の和訳
・薬品への異物混入に関する調査報告書の和訳
・がん免疫薬の薬価に関する記事の英訳
・デジタル照度計の取扱説明書の和訳
・小中学校の通知表の英訳
・社長スピーチ原稿の英訳
・営業トレーニング用資料の英訳
・証券の残高証明書の英訳
・二重課税協定に基づく所得税還付請求書類の英訳
・確定給付型年金に関する説明の英訳
・本社と海外拠点との統一会計用語集の英訳
・量的遺伝学に関する論文の英訳
・小児用医薬品に関する論文の和訳
・婚姻証明書の英訳
・英語の遺言書の和訳
・NPO法人事業報告書の英訳
・インバウンド向けチケット購入サイトFAQの英訳
・旅行会社と政府観光局との協力覚書締結プレスリリースの英訳
 ※その他、累計82,000件以上の専門翻訳実績