多くの案件を受注するにはどうすればいいですか?

クラウド翻訳サービス「トランスマート」に登録している翻訳者であれば、発注者側の期待するレベルの実力を備えていることが重要なのは言うまでもありません。それを前提とした場合、自分の文体が発注者の好みに合うかどうか、適切な連絡がとれているか、そもそも発注者に注目してもらえるプロフィールになっているかなども無視できない要素です。 なお、トランスマート登録翻訳者は、発注者ごとの用語集や翻訳メモリも登録できる翻訳支援ツール「トランスゲート」もご利用いただけます。   既に取引実績のある発注者相手の …

オーディション発注/トライアル翻訳ってなんですか?

オーディション発注 クラウド翻訳サービス「トランスマート」では、定期的に(例えば、毎週や毎月)、一定のボリュームでの翻訳発注計画をもつ発注者の場合には、発注の都度、翻訳者を選定するのではなく、最初にテスト的に翻訳者を選定するオーディションをする機能を設けています。この機能を発注者側では『オーディション発注』と呼びます。 このような背景がありますので、オーディション発注には一切の費用がかからないという性質のものとなります。従って、発注者の方には、一定のボリュームを継続発注する前提があるという責任の …