発注方法 – クラウド翻訳のトランスマート https://jp.trans-mart.net 高品質な専門翻訳、論文翻訳は20年の実績にお任せください【TRANSMART】 Tue, 18 Oct 2022 08:34:53 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.9.2 業務効率を改善する翻訳ツールの使い方 https://jp.trans-mart.net/faq/transgate/ Tue, 17 Oct 2017 03:05:11 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1554 英語翻訳の外注をお考えの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/outsource/ Wed, 20 Sep 2017 07:21:25 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1484 翻訳のアウトソーシング、委託業者をお探しの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-1011/ Mon, 06 Feb 2017 03:00:14 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1011 発注案件に翻訳者からの応募がありません https://jp.trans-mart.net/faq/faq-1784/ Tue, 20 Mar 2018 08:44:00 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1784 PDFファイルの翻訳をお考えの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-912/ Tue, 27 Dec 2016 03:00:54 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=912 初めて翻訳を発注する際のポイントはありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/how-to-order/ Mon, 22 Aug 2016 09:06:36 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=306 翻訳者はどのようにアサインされるのですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-309/ Mon, 22 Aug 2016 09:19:57 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=309 翻訳者⇔発注者で、電話番号/メールアドレス等交換できますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-323/ Tue, 23 Aug 2016 01:07:05 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=323 翻訳者と直接のやり取りはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-351/ Mon, 26 Sep 2016 03:43:39 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=351 電話で翻訳の進捗確認はできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-321/ Tue, 23 Aug 2016 00:48:39 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=321 翻訳者はどのような人がいるのですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-308/ Mon, 22 Aug 2016 09:18:47 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=308 特定の翻訳者を指名することはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-324/ Tue, 23 Aug 2016 01:10:01 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=324 同じ翻訳者を何度も指名することはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-314/ Tue, 23 Aug 2016 00:16:44 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=314 翻訳分野の選択はできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-316/ Tue, 23 Aug 2016 00:25:24 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=316 機密情報文書の翻訳をお願いしたいのですが? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-319/ Tue, 23 Aug 2016 00:29:45 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=319 添付ファイルが大きい場合はどうすればいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-322/ Tue, 23 Aug 2016 01:01:46 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=322 誰も応募してくれないのですがどうしたらいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-280/ Mon, 30 May 2016 10:03:31 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=280 納品前に翻訳者と確認・修正指示などできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-315/ Tue, 23 Aug 2016 00:23:49 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=315 画像の翻訳はできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/gazou-honyaku/ Mon, 26 Sep 2016 03:44:16 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=352 翻訳のネイティブチェックは含まれますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-350/ Mon, 26 Sep 2016 03:42:51 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=350 Wordファイル以外でも翻訳できますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-260/ Fri, 27 May 2016 02:26:46 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=260 納品物の受け取り方法について https://jp.trans-mart.net/faq/faq-360/ Mon, 26 Sep 2016 04:01:01 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=360 納品物の検収期間はどのくらいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-346/ Tue, 06 Sep 2016 05:00:36 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=346 発注後のキャンセルはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-320/ Tue, 23 Aug 2016 00:32:18 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=320