Q&A – クラウド翻訳のトランスマート https://jp.trans-mart.net 高品質な専門翻訳、論文翻訳は20年の実績にお任せください【TRANSMART】 Tue, 18 Oct 2022 08:34:53 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.9.2 英語の翻訳料金相場を今すぐ知りたい方へ https://jp.trans-mart.net/faq/price-rate/ Fri, 25 May 2018 03:07:40 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1926 業務効率を改善する翻訳ツールの使い方 https://jp.trans-mart.net/faq/transgate/ Tue, 17 Oct 2017 03:05:11 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1554 英語翻訳の外注をお考えの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/outsource/ Wed, 20 Sep 2017 07:21:25 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1484 翻訳のアウトソーシング、委託業者をお探しの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-1011/ Mon, 06 Feb 2017 03:00:14 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1011 発注案件に翻訳者からの応募がありません https://jp.trans-mart.net/faq/faq-1784/ Tue, 20 Mar 2018 08:44:00 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1784 タイ語の翻訳・ローカライズ https://jp.trans-mart.net/faq/thai/ Tue, 31 Jan 2017 02:20:41 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=997 ベトナム語の翻訳・ローカライズ https://jp.trans-mart.net/faq/vietnam/ Tue, 31 Jan 2017 02:00:51 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=995 インドネシア語の翻訳・ローカライズ https://jp.trans-mart.net/faq/indonesia/ Tue, 31 Jan 2017 01:00:31 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=993 中国語(簡体字)の翻訳サービス・ローカライズ https://jp.trans-mart.net/faq/jiantizi/ Wed, 08 Mar 2017 03:00:21 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1132 中国語(繁体字)の翻訳・ローカライズ https://jp.trans-mart.net/faq/fantizi/ Wed, 08 Mar 2017 03:30:01 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1134 翻訳料金・価格相場を今すぐ知りたい方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-959/ Mon, 23 Jan 2017 04:00:59 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=959 どのような支払方法が可能ですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-267/ Fri, 27 May 2016 03:30:14 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=267 特許・知的財産の専門翻訳をお考えの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-950/ Wed, 18 Jan 2017 02:00:20 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=950 PDFファイルの翻訳をお考えの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/faq-912/ Tue, 27 Dec 2016 03:00:54 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=912 トランスマートとはどのようなサービスですか? https://jp.trans-mart.net/faq/about-transmart/ Mon, 30 May 2016 09:56:09 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=278 オンラインの人力翻訳サービスの品質は? https://jp.trans-mart.net/faq/jinriki/ Wed, 01 Feb 2017 07:00:11 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1006 法人企業向けの翻訳サービスをお探しの方へ https://jp.trans-mart.net/faq/houjin-honyaku/ Thu, 28 Jun 2018 00:57:14 +0000 https://jp.trans-mart.net/?post_type=faq&p=1994 初めて翻訳を発注する際のポイントはありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/how-to-order/ Mon, 22 Aug 2016 09:06:36 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=306 どのような翻訳言語に対応していますか? https://jp.trans-mart.net/faq/languages/ Mon, 22 Aug 2016 09:11:29 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=307 どうすれば翻訳者になれますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-327/ Tue, 23 Aug 2016 10:21:50 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=327 会員登録は無料ですか?規約はありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-471/ Fri, 30 Sep 2016 05:19:22 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=471 発注者側にどのような情報が公開されるのですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-475/ Fri, 30 Sep 2016 14:21:37 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=475 日本国内に居住していないのですが利用できますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-358/ Mon, 26 Sep 2016 03:55:09 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=358 仮登録メールが届かないのですが? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-345/ Fri, 02 Sep 2016 02:50:38 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=345 登録テスト、ランクアップテストの受験回数に制限はありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-397/ Wed, 28 Sep 2016 11:46:56 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=397 ランクアップテストが「受験不可」となっているのはなぜですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-486/ Fri, 30 Sep 2016 15:07:10 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=486 マイナンバー登録は絶対に必要ですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-361/ Mon, 26 Sep 2016 13:03:41 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=361 多くの案件を受注するにはどうすればいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-336/ Tue, 23 Aug 2016 10:43:32 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=336 報酬受け取りの口座情報を変更できますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-483/ Fri, 30 Sep 2016 15:03:45 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=483 案件に対して応募することができないのですが? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-340/ Thu, 25 Aug 2016 17:20:09 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=340 ログインしていなければいけない時間帯はありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-363/ Mon, 26 Sep 2016 13:06:46 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=363 パスワードを忘れた場合はどうすればいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-472/ Fri, 30 Sep 2016 05:20:02 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=472 トランスマートからどんな翻訳オーダーがありますか https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-368/ Mon, 26 Sep 2016 13:12:46 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=368 お客様とのやり取りはどのようにしますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-367/ Mon, 26 Sep 2016 13:11:55 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=367 翻訳者のアサインにどのくらい時間がかかりますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-313/ Tue, 23 Aug 2016 09:14:56 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=313 受注前に翻訳内容の確認はできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-331/ Tue, 23 Aug 2016 10:33:45 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=331 翻訳者はどのようにアサインされるのですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-309/ Mon, 22 Aug 2016 09:19:57 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=309 翻訳案件に応募後の取消しはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-343/ Thu, 01 Sep 2016 16:44:35 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=343 納期に遅れそうですがどうすればいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-329/ Tue, 23 Aug 2016 10:30:41 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=329 受注後の納期遅延にはペナルティはありますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-335/ Tue, 23 Aug 2016 10:41:27 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=335 発注があったら絶対に応募しなければダメですか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-330/ Tue, 23 Aug 2016 10:31:21 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=330 報酬金額はいくらになりますか?納期遅延した場合は? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-334/ Tue, 23 Aug 2016 10:39:01 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=334 報酬はどのように振り込まれますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-366/ Mon, 26 Sep 2016 13:11:20 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=366 トランスマート運営事務局からの発注の検収要件はどのようになりますか? https://jp.trans-mart.net/faq/translator-faq-370/ Mon, 26 Sep 2016 13:14:20 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=370 オーディション発注/トライアル翻訳ってなんですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-333/ Tue, 23 Aug 2016 01:37:10 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=333 翻訳者⇔発注者で、電話番号/メールアドレス等交換できますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-323/ Tue, 23 Aug 2016 01:07:05 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=323 翻訳者側にどのような情報が公開されるのですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-474/ Fri, 30 Sep 2016 05:21:17 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=474 請求書送付先を変更する場合はどうすればいいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-489/ Fri, 30 Sep 2016 06:14:30 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=489 発注担当が変更になった場合はどうすればよいですか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-487/ Fri, 30 Sep 2016 06:11:43 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=487 翻訳者と直接のやり取りはできますか? https://jp.trans-mart.net/faq/faq-351/ Mon, 26 Sep 2016 03:43:39 +0000 http://transmart.socialwire.net/?post_type=faq&p=351